Sophie Adler
1. Имя и фамилия
Настоящие ФИ: Софи Роуз Адлер / Sophie Rose Adler
Действующие ФИ: Оливия Джейд Майерс / Olivia Jade Miers
Краткое имя, обращение: Лив / Liv
2. Возраст
29 лет
3. Дата рождения
25.12.1984 г.
4. Профессия и род занятий
Официальная деятельность: занимает должность лаборанта клинико-диагностической лаборатории госпиталя св.Варфоломея (Бартс).
Основная тайная деятельность: скрытая экономическая деятельность (криминальная), заключающаяся в проведении финансовых махинаций посредством подделки документов.
Дополнительная (непостоянная) тайная деятельность: разработка ядов и иных разрушающих веществ и соответствующее их применение на «ненужных» для босса людях.
5. Внешность
Рейчел МакАдамс
Всё, что зовется благопристойностью, не более как красивая внешность. Иммануил Кант.
Говорят, что внешность бывает обманчива. А собственно, что такое обман? Верно, информация не только осознаваемая своим автором и распространителем, но и целенаправленно в этом качестве используемая, в отличие от невинной человеческой лжи.
Софи исконно использовала различные приемы искажения истины, но излюбленным для неё и наиболее эффективным для общества она считала так называемый «обман зрения».
Весь её образ внушает немыслимое доверие и не вызывает, считай, ни малейшего подозрения в её искренности и честности. Софи обладает миловидным лицом с правильными чертами; лучезарной, искренней улыбкой; миндалевидной формы глазами, сине-зелёными с изумрудным отливом. Пронзительный, вкрадчивый взгляд этих глаз, обрамленных густыми ресницами, является, наверное, наиболее приметной чертой её внешнего облика.
Волосы девушки отличаются густотой и естественным блеском. Их длина – чуть ниже плеч. Настоящий цвет волос Софи – тёмный каштановый, но в течение последних лет она –пепельная блондинка.
У Софи средний рост и вполне стройная фигура. Её подтянутое телосложение сказывается на грациозной походке, хотя за ощущением невесомости на самом деле скрывается постоянное, жуткое напряжение и полная готовность к самообороне.
Изъяном своего внешнего облика Софи считает торчащие уши, которые всегда скрывает за волосами. Но что более не устраивает её в себе, так это длинный и глубокий шрам над правой бровью, от которого она тем не менее не избавляется в силу своей антипатии к пластической хирургии.
Стоит отметить, что в целом внешность Софи аристократична. Тонкие, изящные черты лица отлично передают ощущение сосредоточенности и возвышенности, что наглядно свидетельствует о наличии у девушки порой проявляющихся самолюбия и гордости.
Её движения и жесты плавные и легкие, однако в них присутствует некая резкость. Мимика оживленная. В одежде особых предпочтений не имеется, всё зависит от настроения и обстоятельств.
6. Характер.
По своей натуре Софи реалистка и интроверт, в ней преобладают черты флегматика.
Она известна своей настойчивостью и принципиальностью, однако порой ей всё же приходится переступать через свои убеждения и моральные устои. Софи быстро миновала пору юношеского максимализма, она почти никогда не стремилась к абстрактному идеалу и не была подвержена яростному перфекционизму.
Её личность тяготеет к «моментальному возгоранию». Она может быстро влюбиться в какое-либо дело и заболеть им, но при этом ей зачастую удается сохранить здравый рассудок. Девушка обожает всякого рода авантюры и риск, но тем не менее ей часто требуется всё тщательно продумать и взвесить перед тем, как вступать «в игру».
Что касается её отношений с людьми, то она привыкла держать всех на некой дистанции. Софи убеждена, что при близком контакте с человеком неизбежен крах: кто-то либо предаст, либо сделает больно. Но тем не менее она успешно создает иллюзорную простодушность и открытость. Девушка сызмальства руководствовалась знаменитой фразой Марио Пьюзо: «Друзей нужно держать близко, а врагов — еще ближе».
Характерной особенностью мисс Адлер является её врожденный инстинкт самосохранения, который, очевидно, не раз подводил её, но в особо экстренных ситуациях всегда срабатывал безукоризненно. Следуя ему она может быть способна на невероятное проявление грубости и жестокости, для достижения собственных целей она может идти по головам и трупам, что никак не вяжется с её очаровательной внешностью и соответствующим поведением.
Наверное, основным её достоинством можно назвать умение держать себя, перенести тяжелые времена, панику и отчаяние. Ей не составит труда продемонстрировать улыбку и скрыть скверное настроение. Софи достаточна сильна духом.
Если говорить о её «навыке» самопожертвования, то непременно стоит отметить, что эта черта проходит красной нитью через всё её существо. Настоящая суть, реальное отношение Софи к кому-либо проявляется лишь через призму этого качества. Она редко жертвует собой и бывает часто охвачена идеей спасения собственной шкуры, но если эта странная леди рискнула собой ради Вас, знайте, что Вы ей неоценимо дороги и важны, и за Вас она будет рвать в клочья равно так же, как и за себя.
7. Биография.
Софи – незаконнорожденный ребёнок, появившийся на свет в морозное рождественское утро в уютном городе в штате Нью-Джерси, США. Её мать умерла при родах, и девочку взял в семью её отец. Таким образом, ей пришлось воспитываться в кругу отца, мачехи и сводной старшей сестры. Отношения в семье сложились тёплые, и супруги Адлер приняли Софи, как родную дочь.
Каждый ребёнок выбирает для себя определенный пример, которому старается следовать. Единственным за всю жизнь примером для подражания Софи была её старшая сводная сестра, Ирэн Адлер. Та была безумна красива и умна, ей было чем прельстить воображение.
Будучи еще совсем маленькой, Софи желала во всем походить на неё.
В молодости Ирэн пыталась построить свою музыкальную карьеру. Глядя на это, Софи тоже решила «заняться» искусством и всерьез и надолго увлеклась актерским мастерством, что пришлось ей в будущем очень к стати.
Когда Софи исполнилось 12 лет, её отец и мачеха погибли в автокатастрофе. Ирэн была вынуждена переехать в Лондон к своей тёте, а маленькая Софи, только закончив начальную ступень образования, поступила в частную специализированную школу в Джерси-Сити, делавшую уклон на естественные науки. Она была временно оставлена на попечение своей дальней родственницы, а после Ирэн обещала забрать её к себе, предварительно основавшись в столице Англии.
В семье, в которой Софи довелось оказаться, ей уделяли крайне мало внимания, из-за чего она в юности влилась в дурную компанию, грезившую лишь о материальном достатке. Именно тогда она избрала в качестве заповедей для своей жизни книгу М.Пьюзо «Крёстный отец». Девушка еще тогда научилась подделывать подписи и разные бумаги, она нередко становилась участницей мелких финансовых преступлений. Но её деяния оставались безнаказанными и, как ни странно, не мешали её обучению. Она любила химию и биологию и смогла окончить школу экстерном, на два года раньше заданного срока. К этому времени Ирэн могла позволить себе пригласить сестру.
В Лондоне Софи поступила в университет, но не ограничивалась лишь учебой и вскоре наткнулась на «нужную» компанию. Именно в Англии Софи начала проворачивать более масштабные дела, нежели в Америке, потому что жизнь в Европе разожгла в Софи пламя небывалого размаха. То, чем она занималась раньше казалось пустым и недостаточным для удовлетворения своего эго. С детства она впитала в себя атмосферу меркантильности и расчетливости, познала ценность денег и высокого социального положения. Поэтому она жаждала приключений и неистовых эмоций.
Долго искать этого не пришлось.
Ирэн, видя её амбиции, любовь к риску и деньгам, решила приобщить сестру к своему делу.
Таким образом, юная Софи постепенно познавала тонкости шантажа и манипуляции, узнавала про «подводные течения» Лондона. Но при всем том Софи не питала симпатии к «доминантной» деятельности сестры и хотела для себя чего-то иного. Ирэн, уже знакомая с воротилами мира сего, ввела младшую сестру в курс «финансовой поруки». Иными словами, Софи обучалась профессиональной подделке документов и грязному отмыванию денег.
Став чуть старше, Софи влилась в крупную преступную группировку. Она довольно быстро освоилась в «кругу единомышленников» и в последствии приобрела довольно высокий статус, воруя состояния у крупных компаний и предприятий, известных людей, оставаясь при этом вполне «белой и пушистой». Она была не гением преступлений, но светлым умом, и явно отличалась смышленостью и прозорливостью.
Жизнь, полная опасностей, отчаянно привлекала Софи. Нередко образовывались сложные ситуации, когда на след Софи и всей группировки в целом нападали различные высокопоставленные люди. В таких случаях нередко Адлер-младшей помогала сестра, имеющая недюжинные связи и достаточно компрометирующую информацию.
Софи была верна своей организации. Но несмотря на всё это, явление кодекса чести у «мафии» само по себе вызывает прилив скептицизма. Честь в таких кругах – понятие не котируемое, а используемое лишь для запугивания рядовых членов организации и осуществления контроля над ними.
Мелкие предатели, которых можно было бы с легкостью вычислить, встречались не так часто. И в один прекрасный момент доносчиков и арестованных преступников, согласившихся сотрудничать со следствием, стало невероятно много. Утечка информации вмиг стала бесконтрольной. Обманутые компании (зачастую тоже криминальные синдикаты) начинали открытое истребление группировки, в которой состояла Софи. В поимке денежных разбойников была заинтересована и полиция.
Один за одним «приходили» ордеры на арест, известия о нахождении трупов членов организации. К сожалению, Ирэн мало чем могла помочь в такой ситуации, и что более важно Софи больше всего на свете не хотела подвергать сестру и её людей опасности. Группировку уже ничто не могло спасти от краха.
К счастью, Софи и еще несколько важных членов организации заранее «прочувствовали» грядущую погибель. Инстинкт самосохранения сработал на полную. Они не хотели, чтобы их имена засветились в списках «нежелательных» и поэтому первыми, словно крысы с тонущего корабля, ушли на дно, что на этот раз было гораздо серьезнее.
Софи и её «друзья-коллеги» решили инсценировать свою смерть, похоронить свои порочные имена и начать новые жизни, как некогда их группировка. Но самим провернуть такое дело без единой промашки было совершенно невозможно. Что делать? Ответ очевиден: обратиться с просьбой об оказании услуги к злодею-консультанту, Джиму Мориарти.
Преступный гений разработал прекрасный план по спасению обратившихся. Была инсценирована авиакатастрофа, в которой якобы погибли успешные владельцы на тот момент еще легальной финансовой пирамиды: Остин Паркинсон, Бенджамин Ховард, Кристофер Дэнис и Софи Адлер.
Были устроены настоящие похороны «погибших», на которых искренне рыдали их родственники и друзья. Квартет не открыл тайны своего спасения никому. Все четверо на время будто действительно умерли: скрылись в малозаселенных районах, рассыпавшись по всему миру кто куда, не высовывали носа.
Но все страсти когда-то утихают, в игру вступают новые люди и всё меняется.
И Софи Адлер вернулась в жизнь новым человеком, под новым именем – Оливия Майерс. За это время изгнания её пыл к деньгам и подобному ничуть не умерился. Но отныне она хотела прикрываться чем-то законным, но тайно вести хоть какую-то настоящую, кипящую жизнь, невозможную без криминала.
Оливия Джейд Майерс вернулась в Лондон и первым делом оповестила о своем втором рождении сестру из «прошлой» жизни. Лив устроилась на работу в госпиталь Святого Варфоломея , рассказывая всем легенды из своей новой биографии-алиби и используя навыки, приобретенные во время учебы в школе и университете, которую она, к счастью, окончила.
Вот уже в течение нескольких лет она является верной сообщницей Мориарти.
8. Способности, умения, навыки
–навык актерского мастерства;
-обширные, систематические знания в области естественных наук;
-умение пользоваться самозарядным пистолетом;
-навык подделки документов;
-кулинарный навык, развитый на любительском уровне.
9. Связь с вами
ICQ – 689023227
Почта - ChesnovaV@yandex.ru
10. Цели в игре
Активное участие в «игре» Мориарти, добыча сведений о Шерлоке Холмсе посредством взаимодействия с Молли Хупер и Грэгом Лестрейдом, оказание помощи Ирэн Адлер (по мере надобности).
Но а в широком смысле - вместе с единомышленниками создать собственную увлекательную реальность «Шерлока».
11.
-Добрый вечер, сэр. Парк Хэмпстед-Хит, пожалуйста.
Только сев в кэб, Софи тут же указала водителю конечную точку своего маршрута. Её позабавила реакция таксиста на её реплику: он повел бровью и чуть вздрогнул, будто от холода. В самом деле, кто в такую отвратительную погоду добровольно отправится в Хэмпстедскую пустошь? Наверное, только безумец. Усмехнувшись собственной мысли, Софи посмотрела в окно и за всю поездку больше не проронила ни слова.
Вскоре такси остановилось около южного входа в парк, где Софи встретили недружелюбный дождь, продолжавший стремительно накрапывать, и промозглый ветер. Вокруг было немноголюдно, лишь изредка кое-где мелькали человеческие фигуры.
Раскрыв зонт и немного пройдя в восточном направлении, девушка заметила силуэт мужчины, отчетливо выделявшийся на фоне свинцового неба. Она заметно ускорила шаг.
-Мистер Росс, Вы выбрали невероятно удачное место для встречи.
-Давайте обойдемся без излишних любезностей, мисс, - отмахнулся высокий, статный мужчина средних лет. На нём был дорогой двубортный костюм тёмного цвета, в дополнение к которому выступал вишневый галстук с золотым зажимом. Весь его внешний вид и соответствующие манеры красноречиво говорили о его высоком социальном и материальном положении. –У меня и без того мало времени.
-Видно, Вы человек дела, а не слова. Похвально, - равнодушно отозвалась Софи, доставая из своей сумки чёрную папку с бумагами. –Здесь есть всё, что позволит Вам обогатиться.
-Выглядят, как подлинники, - сказал мужчина, оценивающе просматривая документы.
-А как еще они должны выглядеть? – фыркнула Адлер, закатив глаза. –Всего хорошего, мистер Росс.
Обе фигуры, укрытые зонтами, разошлись в разные стороны.
Софи испустила вздох облегчения, покончив с этим делом. Благо, этот пренеприятный господин, являвшийся генеральным директором одного британского банковского гиганта, был удовлетворен её работой, ведь подделка документов и с материальным, и с интеллектуальным подлогом всегда нравилась ей. Даже в далекие школьные годы.Помнится, во время своего обучения в специализированной школе в Джерси-Сити Софи усердно занималась почерковедением. Услышав от своей подруги о замечательных возможностях, которые открываются при умении подделывать различные почерки и подписи, она загорелась желанием овладеть этим навыком. Её практика началась с детских невинностей: она изготовляла поддельные записки от имени учителей, позволявшие ей пропускать некоторые уроки.
Все эти шалости так и остались бы простыми проделками, если бы не один случай, заставивший Софи намеренно сойти с пути истинного.
В её школе однажды устроили масштабный конкурс проектов, победитель которого получил бы высокую стипендию. В финале конкурса оказались две участницы – Клэр Филдс, отец которой был влиятельным бизнесменом, и Софи Адлер, чья работа действительно подавала надежды, но за душой которой не было ни гроша. Очевидно, что победительницей стала «золотая» девочка, хоть и не вполне заслуженно. Это не только больно ударило по самолюбию Софи, но и внушило ей мысль о том, то путем честного труда добиться чего-то стоящего невозможно. Она пожалуй бы согласилась с тем, что писал С.А.Есенин: «Счастье – есть ловкость ума и рук». Казалось бы, произошла такая мелочная трагедия, но именно она жестоко поразила детское сознание и оставила глубокую психологическую травму.
Вооружившись новым мировоззрением, Адлер сфальсифицировала стипендию за отличные успехи в учебе в конце учебного года. В последние месяцы перед каникулами она выкрала специальный бланк и штамп у директора и, подделав его почерк и подпись, оформила стипендию на свое имя. Она узнала, что эти бланки после заполнения находятся на столе у директорского секретаря и после лично им не проверяются. «Операция» удалась, и Софи, которой не хватало нескольких баллов до справедливого получения стипендии, стала таки обладательницей заветных денег.
После этой махинации она вела вполне законопослушный образ жизни, но за год до преждевременного окончания школы Софи влилась в дурную компанию. А если быть точнее, то она вошла в нее под влиянием своего проблемного возлюбленного, Шеннона Дрейка. Кроме него, взломщика-любителя, в этой группировке были и угонщики, и подельщики, и специалисты по кражам и охранным системам. Большинство этих ребят уже были совершеннолетними и вертелись в неком криминальном кругу. Благодаря им Софи вышла на новый уровень своего навыка, научившись различным уловкам и тонкостям фабрикации бумаг.
Первое дело, в котором была задействована Софи в составе этой компании, было связано с шантажом одной богатой девицы, на которую имелся безоговорочный компромат, и с дальнейшим отмыванием денег за счет нее же. Но в этом деле роль юной Софи была незначительна, её способности не были раскрыты в должной мере, поэтому не имеет смысла подробно останавливаться на этом действии.
За всё время своего пребывания в компании Софи успела составить фиктивные удостоверения, оформленные от имени вымышленной организации. При этом, конечно же, использовались подлинные, но похищенные бланки и печати. В этой сфере малого бизнеса они действовали крайне осторожно и добились некоторых результатов за счет своей «фирмы-однодневки».
Также ей приходилось подделывать всевозможные договоры, акты, платежные требования с помощью разных методов. По началу это была, в основном, более примитивная подчистка, которая оборачивалась множеством проблем: при этом нарушался поверхностный слой бумаги, часть его удалялась вместе с подчищенным текстом, возникали взъерошенность волокон поверхностного слоя бумаги, изменение глянца поверхности бумаги, уменьшение толщины бумаги в месте подчистки. Нужно было маскировать все эти несовершенства, способные выдать подделку. Обычно Софи лакировала подчищенный участок текста каким-либо твердым предметом или проводила сплошную обводку всего текста.
Излюбленными методами для Адлер-младшей были дописка, где она использовала свои умения по подделке почерков, и химическое травление, при котором раскрывались её способности в области естественных наук. В их маленьком штабе её часто можно было застать работающей над документом с разными кислотами, окислителями, щелочами, а после восстанавливающей цвет фоновой сетки, поврежденной концентрированными реактивами. В борьбе с появлявшимися хрупкостью и ломкостью бумаги она стала более сосредоточенной и дисциплинированной.
Опираясь на эти факты, можно сделать вывод о том, что Софи занималась лишь теневой работой. В этом есть существенная доля правды, позволившая девушке оставаться «вне подозрений». Но было одно дело, где Софи выступила центральной фигурой.
-Хэй, идите сюда. Мы с Хоффри подкинем одну идейку, - глухо произнес главарь молодежной банды, созывая всех участников на общий сбор. –На Кларк-авеню живет миссис Блэйк со своей взрослой дочерью, выпускницей твоей школы, Адлер. У неё в гараже стоит шикарная Audi TT. Покупатели у нас уже есть. Эта миссис Блэйк скоро собирается уехать куда-то в Европу, как выяснил Хоффри. В доме остается только девушка. Видео-охраны у Блэйков нет, но есть другая проблема – автономная система сигнализации. Весь гараж напичкан звуковыми сиренами и строб-вспышками, но все эти штучки подключаются к общей контрольной панели. Она находится в доме, на первом этаже. Шенн, ты сумеешь подобрать код, я уверен.
-Но клавиатурная панель, наверно, выключается на какое-то время после нескольких неудачных попыток ввода кода…
-О, - недовольно протянул лидер. –Это твои проблемы, Дрейк, займись этим сам. Так, ладно. Это, считай, конечное звено операции. Но базу должна установить ты, Адлер.
-С меня потребуется оформление поддельной доверенности? – предположила она, взглянув на лидера.
-И не только. Хоть нам и надо только угнать тачку и отдать её заинтересованным людям - а покраска машины и замена номеров нас уже не касаются – мы обязались предоставить им и сфабрикованный документ.
-Тогда в чем еще состоит моя задача?
-Проведи очистку территории и дай нам свободу действий.
С этой девушкой, Алисией Блэйк, Софи неплохо общалась, они иногда проводили время в общих компаниях. На сей раз целью Адлер было войти в более крепкое доверие к этой девушке и, обеспечив самой себе железное алиби, увезти её на время угона. Пару недель они вместе зависали на разных вечеринках, оставались друг у друга с ночевкой. На одной из таких вылазок Софи ознакомилась с планировкой дома и после набросала примерный план для своих сообщников. Когда Алисия сильно напилась, Софи нарочно завела тему «Мой дом – моя крепость», и та рассказала ей несколько важных, но с первого взгляда пустяковых деталей о своей охранной системе.
Софи прекрасно знала о том, что Алисия – ярая фанатка рок-группы Muse. В тот год как раз американский лейбл «Maverick Records» организовал группе несколько выступлений в США. Купив два билета на концерт, Адлер привела Алисию в дикий восторг. Подруги рванули в Филадельфию автостопом, оставив Audi TT в гараже в целях безопасности, так как обе не желали отказывать себе в алкоголе.
Их не было в родном Джерси-Сити всего два дня, но план шайки молодых преступников всё же сработал. Подруги вместе обнаружили пропажу автомобиля. Софи пришлось вспомнить те уроки актерского мастерства, которые она брала в детстве, чтобы правдоподобно сыграть удивление, ужас, шок. Она видела, как рыдает её подруга, как она мечется, не зная, что делать. Она выдавала слова сожаления и сочувственную улыбку. Она подбадривала её, хотя знала, что концы этого дела уже обрублены. Она была для Алисии первым врагом в этой ситуации, но притворство дружелюбия сочилось из её уст. Порок двуличия овладел ею в тот момент и уже никогда больше её не отпускал из своих цепких объятий…Погруженная в собственные воспоминания, Софи не заметила, как оказалась на автобусной остановке вблизи Хэмпстед-Уэй. Вновь окинув мимолетным взглядом свою жизнь, она убедилась, что, по сути, сама выбрала такую дорогу. Она вспомнила свой давний разговор с сестрой, вспомнила, как та твердила: «Софи, мы очень похожи. И на этот путь пороков и лжи ты встала подобно мне – от лукавства любви. Только для меня оно обернулось разрушением, а для тебя – созиданием. Не говори глупостей, милая, мы не такие уж плохие люди. И мы были бы сущими ангелами, если бы не известные обстоятельства».
-О, дорогая Ирэн, - прошептала девушка, слабо улыбаясь и мысленно сооружая мнимый диалог. –Ты была права во всём, но допустила лишь одну ошибку – мы никогда не смогли бы стать ангелами. И если бы не эти обстоятельства вынудили нас стать такими, мы оправдались бы иными. Даже у падших ангелов порочная жизнь вызывает неудовольствие, а мы наслаждаемся ею, не зная, как испить эту чашу без дна. Войдя в этот мир вынужденно, мы остались в нем добровольно. Мы не дети неба, Ирэн.
Изрядно промокшая и озябшая, но предвкушающая следующий этап игры, она счастливо улыбалась, и было в её улыбке нечто безумное, демонически притягательное. Софи дождалась нужного автобуса и отправилась домой, на Блумсбери-стрит, где через пару часов развернется новое действие её спектакля с участием доблестного инспектора Скотленд-Ярда Грегори Лестрейдом.
Отредактировано Sophie Rose Adler (2014-08-10 00:48:23)